fbpx

«Ескімо» vs «морозиво»: дві Кореї за 60 років віддалилися мовами. Тепер їм потрібен спільний словник

11 Жовтня 2018
планета

За останні півроку Південна та Північна Кореї почали активний процес зближення. Однак виявилося, що при цьому вони іноді погано розуміють один одного через зміни у мові.

З 1950 по 1953 відбувалася Корейська війна, яка завершилася поділом півострова на умовно капіталістичний Південь та комуністичну Північ. Офіційно цей конфлікт досі не закінчився, бо угоду про мир нормально так і не підписали. Тож більше ніж півстоліття сторони провели в ізоляції й тотальній пропаганді один проти одного. Але у 2018 країни зробили значні дружні кроки: провели кілька раундів перемовин, припинили поливати один одного брудом й навіть разом виступили на Олімпіаді.

Однак при цьому з’явилась несподівана проблема. Виявилось, що за більш ніж 60 років ворожнечі мови двох Корей стали досить сильно відрізнятися. Це далося взнаки, наприклад, у об’єднаній хокейній збірній: північнокорейські гравці не розуміли південнокорейських, і навпаки, оскільки Південь в основному використовував англіцизми, а Північ – власні замінники. Керівництву команди довелося розробити словник спортивних термінів на три сторінки.

На початку жовтня фахівці двох країн почали працювати над єдиним словником. За даними філологів, досить сильно відрізняються близько третини повсякденних слів, а особливі проблеми з професійними і медичними термінами.

В основному слова та вирази у Південній Кореї дещо простіші та менш формальні. Наприклад, в КНДР на штрафний удар у футболі кажуть «11-метровий удар ногою», а в Південній Кореї – «пенальті»

В КНДР кажуть «ескімо», на Півдні – «морозиво». Якщо пара кудись йде, то на Півночі кажуть «піти на прогулянку», а в Південній Кореї простіше – «побачення». Більш того, зустрічаються також і відмінності в написанні слів.

Ще одна проблема – більш ціннісна. Так, жителі КНДР насилу розуміють слова «податок» і «банк», тому що в країні немає податкової і банківських систем.

За планом, до спільного словника має увійти до 330 тис. слів, які стануть в нагоді країнам при роботі над спільними проектами.

11 Жовтня 7:23
планета
Найцiкавiше на сайтi