fbpx

Чи розшифрували рукопис Войнича насправді? І що не так з протороманською мовою

20 Травня 2019
книги минуле мова пороблено

Новину про розшифровку манускрипт Войнича – загадковий кодекс, написаний невідомою мовою невідомим автором півтисячоліття тому – піддали критиці багато вчених. А сайт Брістольського університету, де зробили це нібито відкриття, взагалі її видалив.

Рукопис Войнича – це ілюстрований кодекс, створений понад п’ять століть тому невідомо ким. Свою назву книга отримала через американського книготорговця Вілфріда Войнича, який придбав її 1912 року.  Манускрипт намагалися розшифрувати безліч разів починаючи ще з XVII cтоліття – а протягом XX століття ця книга взагалі стала вважатися «святим Граалем» криптографії. Однак всі спроби були марними.

Нещодавно повідомили про успішне розшифрування загадкової книги. Розгадати шифр манускрипту нібито вдалося досліднику Джерарду Чеширу з Брістольського університету. За його словами, справа в тому, що це був зовсім не шифр – рукопис написано забутою протороманською мовою. Він заявив, що він розшифрував манускрипт за два тижні, а отримати результати йому вдалося в момент «осяяння». Однак робота виявилася дуже спірною.

Інші науковці вказали на те, що в деяких випадках дослідник наводить приклади слів з манускрипту і з однієї з романських мов, в інших – просто перераховує мови, за допомогою яких йому вдалося розшифрувати ту чи іншу частину тексту. Вчені вважають такий підхід щонайменше сумнівним.

«Вибачте, людоньки, але протороманскої мови не існує. [Робота Чешира] – це просто амбітна і повна нісенітниця, самонавіювання», – описує роботу дослідника, скажімо, виконавча директорка Середньовічної академії Америки Ліза Фаґін Девіс.

«Недостатньо прийняти розгадку манускрипта Войнича зі слів автора – навіть якщо вона опублікована в рецензованому журналі. Читайте уважно, мисліть критично, деконструюйте методологію, а потім вирішуйте».

Скептично до роботи вченого ставиться й інша фахівчиня з Середньовіччя, докторка Кейт Вайлс. Вона сказала, що Чешир «створив мову, складену з безлічі слів різних періодів». Ще до публікації статті вченого з критикою його роботи виступав дослідник і програміст Нік Піллінґ. У своїй статті, опублікованій на присвяченому рукопису Войнича сайті, Піллінґ розбирає методологію Чешира і демонструє прогалини в його теорії.

Питання викликає й інший аспект дослідження. Чешир стверджує, що знайшов карту, яка описує історію місії на чолі з королевою Арагона, під час якої та рятувала жителів від виверження вулкана в Тірренському морі 1444 року. Варто зазначити, що радіовуглецеве датування – найбільш точний метод визначення часу походження документів – показує дату створення манускрипту Войнича у проміжку між 1404 та 1438 роками.

На тлі критики з боку наукового товариства Брістольський університет видалив зі свого сайту прес-реліз, присвячений публікації дослідження.

При цьому сам Джерард Чешир не сумнівається в достовірності своєї роботи. «Наукову статтю рецензували і перевіряли інші вчені. Це стандартна процедура підтвердження в науковій сфері. Мені не потрібно нікого переконувати, тому що знайдене рішення використовуватимуть для вивчення рукопису лінгвісти та історики, коли прийде час», – заявив Джерард Чешир.

20 Травня 12:36
книги минуле мова пороблено
Найцiкавiше на сайтi