10 жовтня 2016

Катарина Фигула: «Важно переносить культурные события в небольшие города»

Словацкий театральный фестиваль Divadelná Nitra уже 24 года проходит не в столице, а в небольшом городе Нитра. Несмотря на это, он хорошо известен среди профессионалов и театралов Восточной и Центральной Европы. Platfor.ma побывала в Братиславе и пообщалась с заместителем директора Divadelná Nitra Катариной Фигулой о том, как сделать театральный фестиваль успешным международным брендом, почему важно реализовывать культурные проекты в небольших городах, и в чем секрет успешных международных партнерств.

 

 

Катарина, расскажите, пожалуйста, об истории создания и особенностях фестиваля Divadelná Nitra?


— Divadelná Nitra — самый большой театральный фестиваль в Словакии, известный на всю Центральную Европу. Он был основан в 1992 году нынешним директором фестиваля Дариной Каровой. Так что совсем скоро нам исполняется 25 лет.


Главная задача фестиваля – презентовать самые интересные европейские и словацкие работы в области театрального и танцевального искусства. Каждый год мы выстраиваем программу вокруг конкретной темы. Тема этого года — «Ода к радости?» (именно так, с вопросительным знаком). Мы будем изучать прошлое, настоящее и будущее Европы и то, есть ли у нас вообще основания для радости. Темой прошлого года была эмпатия, а в позапрошлом мы рассматривали вопрос о роли искусства в обществе. Тема фестиваля влияет не только на выбор членов жюри, но и на фестивальные активности.

Почему вы решили делать фестиваль не в Братиславе, а в Нитре? Почему, на ваш взгляд, важно проводить культурные проекты не только в столицах?

 

— Мы вдохновлялись примерами таких известных мировых проектов как Festival d’Avignon, которые успешно проходят за пределами столиц своих стран.

 

Это важно, потому что нужно децентрализовать культуру и не зацикливаться только на столице, а переносить культурные события и в другие города. К тому же, в меньшем городе гораздо легче создать фестивальную атмосферу. В Нитре во время фестиваля возникает чувство, будто весь город только им и дышит. В Братиславе для этого либо понадобится целое состояние, либо фестиваль рискует пройти незамеченным. А еще фестиваль в таком городе более уютный и насыщенный: можно просто гулять от одного театра к другому, встречать актеров прямо на улице.

 

Мы пытаемся структурировать программу фестиваля и делать это так, чтобы удовлетворить разные потребности нашей аудитории. Основная программа рассчитана на любителей театра, ее главная задача – забота о театре, ориентированном не только на развлечения. Наша публика в своей массе не из Нитры. Это могут быть профессионалы и любители театрального искусства со всей Словакии и из других стран.

 

Также у нас есть сопутствующая программа, целевая аудитория которой – и семьи с детьми, и местные жители Нитры, и те, кто приехал из других городов региона.

Еще мы организовываем много бесплатных мероприятий, а также стараемся удивить людей местом проведения: к примеру, делаем инсталляции прямо на улице. Одним словом, делаем все, чтобы разнообразить программу и сделать выбор для зрителей более широким.

  • Тетрадь / The Notebook
    Тетрадь / The Notebook
  • Моймир II, или Сумерки империи / Mojmír II. or The Twilight of An Empire
    Моймир II, или Сумерки империи / Mojmír II. or The Twilight of An Empire
  • R + J
    R + J
  • Радио ненависти / Radio Hate
    Радио ненависти / Radio Hate
  • Старый монах / An old Monk
    Старый монах / An old Monk

Ваш фестиваль – вдохновляющий пример для многих культурных операторов из других стран. Что наиболее важно для реализации таких проектов как Divadelná Nitra?


Я думаю, что важно обозначить основные целевые аудитории и группы в обществе, с которым вы хотите работать, приобщить их к вашему проекту и вместе с ними разработать программу.


Вторая наша сильная сторона – работа с людьми, в частности, с волонтерами. Нитра — это студенческий город, ежегодно мы привлекаем 100-150 студентов к волонтерской работе на фестивале. Они сопровождают актеров, помогают с мероприятиями, встречают иностранных гостей, участвуют в выступлениях. Для них это уникальная возможность пообщаться с единомышленниками и найти друзей, а также прикоснуться к международному проекту.


И третье — важно быть открытыми к городу, его нуждам и потребностям, и прислушиваться к тому, что он может предложить, что в нем происходит и т. д.

Как вам удалось не только сделать фестиваль узнаваемым в Нитре, но и превратить его в успешный международный бренд?

— За 24 года фестиваль стал брендом среди театральных профессионалов и нашей публики, но все еще есть много людей, которые о нем даже не слышали. Поэтому задача обратить их внимание на фестиваль для нас по-прежнему актуальна.


В эпоху соцсетей мы, конечно же, стараемся активно пользоваться Facebook, Twitter, YouTube и другими социальными медиа. Если говорить о рекламе фестиваля, то тут сотрудничество у нас налажено. Но хотелось бы более высокого уровня критической реакции со стороны СМИ на то, что мы представляем в рамках фестиваля.

 

Вы успешно участвуете в международных грантовых программах, в частности, в «Креативной Европе». На ваш взгляд, какие возможности они открывают для культурных операторов?

— Поскольку в названии нашего фестиваля есть слово «международный», то разрабатывать проекты вместе с иностранными партнерами очень важно. Уже от самого факта такого сотрудничества вы можете получить преимущества. Мы всегда старались работать с разными партнерами, еще до «Креативной Европы». С такими программами стало намного легче (и в то же время намного сложнее) определить нужный для нас проект и подходящих партнеров.

 

Участие в подобных программах – это еще и возможность знакомиться с интересными людьми, которые могут вдохновить вас; общение с актерами, с которыми вы иначе не смогли бы поработать. Конечно, важен и вопрос финансирования. Несомненно, это добавляет работы, но с новыми программами приходит новое качество.

 


Преимуществ действительно очень много. Например, возможность путешествовать в процессе подготовки заявки и реализации проекта. Участвуя в подобных проектах, можно увидеть другие страны и культуры, многому научиться и стать более открытыми.

  • Архив / Archive
    Архив / Archive
  • Дом, эрос, вера / Home Eros Faith
    Дом, эрос, вера / Home Eros Faith
  • Апокалипсис / Apocalypse
    Апокалипсис / Apocalypse
  • Информатор / Whistleblowers
    Информатор / Whistleblowers
  • Мастер и Маргарита / The Master and Margarita
    Мастер и Маргарита / The Master and Margarita

Вы упомянули о важности международных партнерств. Почему это так важно и как строить такие связи?

 

— Важно мыслить долгосрочными перспективами и посвящать этому достаточное количество времени. Не ожидайте, что после одного международного события вы вернетесь с пятью партнерами для вашего проекта. К сожалению, так это не работает. Думаю, все дело в отношениях. Важно узнать друг друга, узнать, что вам нравится, а что — нет. Как работают ваши партнеры, какие у вас есть идеи, как бы вы справились с той или иной проблемой.

 

То есть, суть сотрудничества не в том, чтобы найти людей, которые согласятся реализовать вашу идею, а в создании общей идеи?

 

— Да, несомненно. Первый международный проект, в котором мы приняли участие, касался фестивалей и проблем, с которыми им приходится иметь дело. С нами связались организаторы немецкого фестиваля, и пригласили поучаствовать. Предложение дискутировать на тему фестивалей в течение целого года было настоящей роскошью. Также нам было интересно посмотреть, что получится из этого партнерства.

 

Когда мы разрабатывали наш собственный проект, то начали с убедительной идеи и четкого видения, что предложим потенциальным партнерам и актерам. Поэтому мы с легкостью нашли партнеров.

 

Также эксперты часто говорят, что важно иметь партнеров из разных стран – думаю, в этом есть смысл. Но если у вас есть партнеры, но нет того же видения, тогда вряд ли вы сделаете что-то по-настоящему стоящее.

  • Золотые шестидесятые, или Дневники Павла Дж. / Golden Sixties or Pavel J. Diary
    Золотые шестидесятые, или Дневники Павла Дж. / Golden Sixties or Pavel J. Diary
  • Крысы / The Rats
    Крысы / The Rats
  • Капитал / Capital
    Капитал / Capital
  • Любезные / The Kindly Ones
    Любезные / The Kindly Ones

Расскажите, пожалуйста, подробнее о других международных проектах в вашей практике.

 

— Один из таких проектов, завершившийся в прошлом году, называется «Параллельные жизни» («Parallel lives»). Он был посвящен архивам секретной полиции в шести посткоммунистических странах. Мы нашли партнеров в каждой из этих стран, попросили актеров из театров этих стран пойти в архивы секретной полиции и рассказать истории людей о негативном влиянии полиции на их жизнь (были ли они жертвами или сотрудниками секретной полиции) — а потом рассказать эти истории со сцены.

 

В результате у нас получилось шесть совершенно разных театральных постановок. Мы также выпустили документальный телесериал о падении коммунистического режима в этих странах. Но ключевым фактором успеха стала идея проекта: есть шесть постсоветских стран, такая сложная проблема как история секретной полиции и то, как мы справляемся с нашим прошлым даже сейчас. Это сложная тема, еще и потому, что после совершения этих преступлений прошло много лет.

 

С самого начала мы понимали, что эта тема вызовет общественный резонанс. Поэтому, как только у нас появились партнеры, мы поняли, что это отличная тема для заявки на «Креативную Европу». Мы получили множество публикаций в иностранных СМИ, кроме того, все шесть постановок объехали шесть стран с туром.

 

Позвольте мне также рассказать об еще одном важном уроке того периода. Два проекта, в которых мы принимали участие, организовывались совместно с крупной сетью фестивалей Festivals in Transition. В течение двух лет проект был успешным, мы хотели подавать заявку и третий раз, но в тот момент я решила оставить фестиваль, чтобы попробовать что-то новое и, к сожалению, меня оказалось некому заменить. Мы выпали из сети фестивалей и больше не являемся частью их проектов. Это был важный урок для нас: необходимо заранее думать о том, кто вас заменит, ведь партнерства важно не только создавать, но и поддерживать.

 

Как, по-вашему, культура может влиять на другие сферы жизни и справляться с глобальными вызовами нашего времени? Или, например, способствовать процветанию города, региона или страны?

 

— Это очень сложный и многогранный вопрос. Я верю, что культура может способствовать процветанию общества и нам всем нужно пытаться взаимодействовать с культурой, искусством и другими сферами, общаться с людьми и находить решения. Ведь культура везде: к примеру, место, где мы сейчас сидим – это не просто кафе, а и пространство, где постоянно происходят концерты, события и дискуссии.

 

Я думаю, что культура влияет на все и всех и может затрагивать действительно важные темы. К примеру, темой прошлогоднего нашего фестиваля была эмпатия. Нам хотелось говорить о кризисе, связанном с наплывом беженцев, который еще не был актуален на тот момент. Когда кризис пришел, все удивлялись, как нам удалось предугадать события в мире. Культура действительно способна на такие удивительные вещи.

 

Фото: http://www.nitrafest.sk/home/photo-and-video/

 

«Culture matters»  спільна ініціатива Platfor.ma та Проекту ЄС та Східного партнерства «Культура і креативність».

 


comments powered by Disqus