Сливинський Остап

український поет, перекладач та літературознавець

Сливинський Остап

Закінчив Львівський університет (2000), після чого чотири роки навчався в аспірантурі при кафедрі слов'янської філології. 2007 року захистив кандидатську дисертацію на тему "Феномен мовчання в художньому тексті (на матеріалі болгарської прози 60-90-х років ХХ століття)".

Вірші публікувалися в періодиці, їх перекладали польською, німецькою, болгарською, білоруською. Ініціатор і учасник кількох синтетичних мистецьких проектів ("Повільне дзеркало", "Чотири сторони світла"). Перекладає А.Куркова, Т. Ружевича, Я. Подсядла, М. Свєтліцького, І. Радоєва, Ґ. Ґосподінова, У. Арлова, І. Бабкова, Е. Морґана та ін. Співупорядник перекладної українсько-білоруської поетичної антології «Зв'язокрозрив». Живе у Львові. Окрім української знає польську, англійську, болгарську, російську та македонську мови.


Змінити дані чи фото team@platfor.ma