02 березня 2014
0000-2014

Лекція "Ірина Вільде: український письменник фейлетонної доби"

Мистецтво
Лекція

Культурний Проект об'єднав одразу кількох лекторів, кожен з яких може вважатися знаковою постаттю для сучасної української культури. Оксана Забужко вже прочитала три лекції про Тараса Шевченка , Лесю Українку та Юрія Шевельова. Героями лекцій Юрія Андруховича стали поети Богдан-Ігор Антонич та Грицько Чубай. Тарас Прохасько розповість про творчість Ірини Вільде, Осипа Турянського та Олега Лишеги. Завершиться письменницький курс лекціями Юрія Іздрика про літературний шлях Сергія Жадана, Юрія Андруховича і Тараса Прохаська. Курс триває з 1 лютого по 17 березня 2014 року і складається з 11 лекцій. Спеціально для всіх, хто не має можливості 2 березня о 17:00 потрапити на вільний лекторій в Дім культури та освіти "Майстер Клас", Культурний Проект спільно з партнером курсу BeTV вестиме онлайн-трансляцію лекторію. Початок трансляції о 17:00. ...Так склалося, що під фейлетоном сьогодні ми розуміємо ті тексти, які раніше писалися для журналу "Перець". Але в 20-30-ті роки минулого століття фейлетоном вважали те, що сьогодні ми називаємо авторською колонкою. Тобто з позицій минулого часу Юрко Винничук чи Сашко Бойченко сьогодні пишуть фейлетони. Як зазначено в одній старій літературознавчій енциклопедії: "Фейлетон — жанр малої літературно-публіцистичної форми, характерний для періодичної преси, що відзначається злободенністю тематики, гостротою і гумором". ...Саме такі фейлетони писала Ірина Вільде, яка, на мій погляд, змінила спосіб говоріння про важливі проблеми в українській журналістиці, бо їй властиво було виражати власну думку, але без надмірної дидактики і патетики. Вона стала першим помітним автором тієї фейлетонної доби, яка триває і дотепер. Як на мене, фейлетони (чи колонки) письменників є специфічним ґатунком літератури. Й іноді такі тексти є найпоказовішими і найвизначальнішими для аудиторії, бо дуже багатьох авторів читачі знають саме завдяки їхнім колонкам, а не книжкам... ...Художня проза Ірини Вільде виросла з її тогочасної публіцистики. Складається враження, що її оповідання є ілюстраціями до тих тез, які вона озвучувала у своїй публіцистиці. І навпаки: Вільде часом пояснює у фейлетонах і колонках різні суспільні ідеї, які раніше озвучила у своїх художніх творах. Її журналістські тексти ввійшли до книжки "Незбагненне серце", серед матеріалів зустрічаємо такі: "Любовна пригода однієї дівчини", "Химерне серце", "Моїй Боковині", "Ми і наші матері", "За природне право жінки", "Шлях до щастя в домі", "Чи жінка й любка в одній особі?", "Чи наші сини можуть бути нашими помічниками?", а також газетно-журнальні рецензії на твори Богдана-Ігоря Антонича, Василя Ткачука, Ольги Кобилянської. Фактично найбільший роман Ірини Вільде "Сестри Річинські" став синтезом, сукупністю всіх тих тез, тем, які вона виклала у своїй публіцистиці... Тарас Прохасько

Відвідали

Початок

17:00

Місце

Дім освіти та культури «Майстер Клас»
вул. Богдана Хмельницького, 57Б

Вартість

Безкоштовно

Лектори

Прохасько Тарас

письменник

Організатори

Культурний Проект

Культурний Проект

«Культурний Проект» – організація, що здійснює освітні програми у сфері візуального мистецтва, літератури, філософії, музики, філософії, кіно.
«Культурний Проект» пропонує альтернативну освіту у приємних та неформальних умовах і має за мету подолати різницю у контекстах – українському та світовому ...


comments powered by Disqus